The section ends with a reprise of the “E-E-E-Elio” sample melody. Tutti gli uomini del deficiente The second half starts with guitarist Davide Civaschi a. The lyrics were literally translated by Elio from Italian to English; as a result of this, in several occasions Elio is forced to speed up his delivery of the lyrics in order to stay within the original melody. After this, Panigada ends the song by continuing to sing Sylvester’s melody using Cocquio’s lyrics and adding some of his own, including a reference to “Bhagwan [i.
|Date Added:||5 April 2007|
|File Size:||48.14 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
From Wikipedia, the free encyclopedia. Rajneesh ], who’s just died” the Indian guru had abrsmo passed away less than one month before the band started recording the song.
Archived from the original on 29 March The stuttering sample, which was devised by bassist Nicola Fasani a. This is followed by Elio singing, alternately, a line from “Resta cu’mme” in a disco arrangement originally created in for, and made famous by, Marcella Bella followed by a line from “Resta con noi, Signore, la sera” and, in the second verse, quoting more extensively from tto songs namely, two lines from Machetta’s song, followed by three lines from Modugno’s — the third of which gets interrupted by a Machetta quote — and three more lines from Modugno.
Faso and reappears throughout the medley, gives way to a disco beat and a synth strings passage by Conforti, paraphrasing the intro to Renato Zero ‘s disco hit “Triangolo”.
This page was last edited on 14 Septemberat Elio e le Storie Tese. Retrieved 30 May All of us know that today’s young people are vulnerable, when Del meglio del nostro meglio Vol. Archived from the original on 30 May Retrieved from ” https: The Abdamo complained that the band had completely misunderstood their message, while in fact they did not care at all about “the message”: At one point, he is heard swearing after he misses his cue on a chorus. Views Read Edit View history.
Languages Italiano Lumbaart Edit links.
The voice belongs to producer Claudio Dentes’s Filipino butler, known as “Tremoto”, whose introduction for the band in his own language was used on their first album.
Comedy popdisco. The second half starts with guitarist Davide Civaschi a. After this, Panigada ends the song by continuing to sing Sylvester’s melody using Cocquio’s lyrics and adding abrajo of his own, including a reference to “Bhagwan [i.
A strummed acoustic guitar is heard while he finishes talking, but it is immediately interrupted by shorie four-on-the-floor bass drum and a sampled voice singing “Elio, Elio, E-E-E-E-E Elio e le Storie Tese ” over a two-note melody. Before recording the single, the band did not ask permission from any of the involved songwriters to use their material, but most of them were not concerned at all, except for “Resta cu’mme” lyricist Dino Verde, who did not like the religious associations brought by the band to his lyrics and accused them of outright thievery of other people’s work.
Born to Be Abramo – Wikipedia
The first of two captions next to a small outline drawing, below the main picture, correctly identifies Abraham as the figure on the far left, but the second one jokingly refers to the other five men plus a single man in the crowd as members of Elio e le Storie Tese.
The medley segues without stopping into the backing instrumental track from “John Holmes Una vita per il cinema ” [“A life devoted to cinema”], a song from the band’s Elio Samaga Hukapan Kariyana Turu album about the well-known American pornographic actoroverlaid with a Japanese song, performed by singer Ayako Handa and taken from a Sttorie play; the song itself is called “Ogi no Mato” which translates to “The Folding Fan as a Target” and was also featured in borm film Blade Runner as the soundtrack to a mock-Japanese advert — syorie as a parody of an actual Japanese ad for a contraceptive pill.
As a coda, Conforti talks again with no music in the same role as above and says the following: The artwork also featured the nonsense heading Sveliatevi! As ofthe song is officially available only in a slightly different version, re-recorded by the band in as a duet with Hernandez, for Del meglio del nostro meglio Vol. The song is a satire of Italian “football mania” and features an intervention by the wheelchair -bound singer-songwriter Pierangelo Bertoli who sings three lines in Italian parodying his own involvement in an earlier public service announcement about architectural barriers.
Born to be Abramo (Saturday night strage)
The section ends with a reprise of the “E-E-E-Elio” sample melody. In the re-recording, the “who’s just died” part was omitted and replaced with dlio Sai Baba “. Rocco Tanicaacting out the role of a seminarian talking to a group of people from a small church community, reminding them that subscriptions for an upcoming chestnut -gathering trip to the fictional “Filzetta Valley” named after a type of cured pork meat are being taken by “Father Egidio” in the parish, and warning “the usual smart alecks ” that “no massno trip”.
Tutti gli uomini del deficiente